1 ) 屏开雀选
这是我看的最早的一部《傲慢与偏见》的电影,也是奥斯汀迷诟病最多的一部。纵然有 Greer Garson 和Laurence Olivier 这样伟大的演员出演,也掩盖不了P&P原著党对它服饰方面的嘲笑与好莱坞大团圆结局的讥讽。
但正是这部影片让我早早的认识了一位伟大的作家,早早的见识了好莱坞黄金时代的风采,所以就个人情感而言,不得不提。
《傲慢与偏见》是简·奥斯汀最受欢迎的小说,看过书的读者一定忘不掉书中那对聪慧的姐妹、活宝般的班纳特太太、尼日斐花园的盛大舞会或是男女主人公幽默机智的对白。简·奥斯汀曾说,“我只写一个乡下村庄三四户人家的事情。”但就这乡下村庄三四户人家的日常琐事、家长里短,却反射出一个时代来。
剧情不再赘述,无论是达西与伊丽莎白在舞会上火花四溅的交锋、还是是班内特太太神经质的唠叨,甚至片尾改动最大剧情,达西先生的姑妈由大反派变身成为可爱的小老太太,都显得那么的风趣。
奥斯汀的作品之所以能够引起读者的共鸣,是因为她承认大多数女人最终的、唯一的生活目的就是寻找一个理想男人。这也是她的作品永远具有价值的所在,这是永恒的人性。无论是19世纪英国的乡村还是21世纪的曼哈顿,无论她是村姑还是女博士,爱情与婚姻是她们毕生的追求。
奥斯汀并不否认金钱的价值,她作品中的浪荡子都是穷光蛋,她理想的男主角即使不是富豪也是拥有一定收入的男人,即便是个乡村牧师或者小地主。虽然从未结过婚,但她深深的知道物质对于婚姻生活的价值和作用。她不是否定金钱的浪漫派,她是现实主义的理想者,她追求的是物质生活与爱情完美的结合。
其实,这正是绝大多数女人的理想。也正因为这是绝大多数人的合理追求,《傲慢与偏见》才会受到读者与观众的追捧,才会被翻拍了一边又一边,甚至许多国家拍出自己的特色版本。
如果你看的是1940年的原声版,就可以欣赏到劳伦斯·奥利弗作为莎剧演员纯正的发音,但这部由上译厂配音的国语版本聚集了一批如雷贯耳的名字:曹雷、毕克、富润生、邱岳峰、童自荣......并且,它也有一个特别贴切的名字----《屏开雀选》。
2 ) 很成功的两小时电影版本
英国文选老师课上放的就是这个版本,课后和老师沟通了下,他最喜欢的是这个版本(当然P&P多个版本我是很早就都看过的)觉得他选择这部影片挺对的。
作为一个女孩子,自然是倾向于关注darcy,看过collin95版的没办法不认为那个版本是最好的,因为他的的确确就是那么深刻地还原了我们心目中darcy的形象。
但是更客观的来说,从整部电影,或是整本书来说,故事的主线其实还是Ellizabeth,这样来说这个版本的P&P应该更贴近一些。(哈哈,文选老师是男的,是不是说这个版本的lizzy更贴近男性角度的理解?排除“她”的确有一点点年纪大了)
另外,作为两小时的电影,这部影片的确也有很多可圈可点之处。Mrs Bennet 的确夸张但是夸张得就是很像书里的她;还有影片开头的设计也很特别,用了买衣服的场景把一家老小这么多女眷都带到外面可真是不容易的处理,在这里每个人的性格都得到了很好的展示,这样算来的确是格外地独具匠心。而且后来一些经典的台词也都没有改动。
P&P不得不看得一个电影版本。
3 ) 对自己说,镇定——由《傲慢与偏见》想到的一些无关话
《傲慢与偏见》是很多女孩子喜欢的小说。我想我看了不下十次吧。在家里的时候,闷了随手抽出来的书,要么是《红楼梦》,要么就是《傲慢与偏见》,都是那时候可以读不倦的书。
女主角伊丽莎白算是我小时候的偶像,虽然她并没有什么惊天动地之举,但是我以往完全未曾接触的一种生活态度。书里说,乍一看,觉得也只是普通平凡的女孩子,但相处一阵子,会慢慢发现她并不是一个平庸无奇的人,而且眼睛很有神采,用中国的说法形容,就是明眸善睐,顾盼生辉吧。可能因为小时候长得丑,所以特别偏爱才女吧... 现在也爱看美女帅哥,但最钟意的还是这样眼睛有神采的人,比如2005年版傲慢与偏见里面的女主角,就让我觉得嚣张,没有了英国那个年代的淑女风范,神采不是左顾右盼,不是挑衅,更不是眼睛多大,而是一种自然流露出的韵味,这点上,1940年电影版和1995年bbc电视剧版的女主角都符合我的审美观,前者的落落大方和聪慧,后者的可爱,都让人自然而然想起书里的描写,伊丽莎白不是一个多么漂亮的人,但是让人难忘的。
那个时代,结婚是女人的前途和命运,正因为那些下午茶和舞会和闲聊,不仅仅告诉了人们班奈特一家五个女儿如何嫁出去的,还反映了那个时代的社会和现实,在三维背景之下,作者用她熟悉的一切开始描绘,有声有色,确因立意而不流于庸俗,我想,她应该也是非常喜欢伊丽莎白这个角色,甚至这个角色身上应该也有她自己的影子。
时光荏苒,万里之外,现在,女人的前途又是什么呢,中国女人的命运又是什么呢。可以做更多的事情,摆脱更多的束缚,可以离开故土任意遨游,可以比男生更能干更独立,好像除了生理差异之外,已经没有不可完成的任务。看上去,似乎如此,但前几天还在玄机看到,张江恨嫁女的帖子被讨论地热火朝天,都市“白骨精”们,赚够钱,转过身,还是希望能有个人可以依靠,可以结婚生子。
都说好男人越来越少了,连我做实验的technician都说,也对阿,现在好男人基本都被抢光了,剩下的...也很难让你们满意了。原来,现在已经进入了剩女时代,怪不得连老妈都三天两头给我qq留言要我要留心解决个人问题如何如何...
两百年前,女孩们就在疯狂把自己嫁出去,就算再美好聪慧如伊丽莎白者,都也不能避免考虑,只不过行为更理智罢了,在今天,竟然又让我依稀感觉到了一丝硝烟弥漫后的悲壮,也对,男大当婚,女大当嫁,如果生活没有婚姻,社会该多混乱阿...
只是,婚姻的基础不是感情么,而感情,又怎么是一个人可以说了算的呢,又是怎么可以通过努力就一定能得到的呢。
顺缘,逆缘,皆是前缘。当人们以为自己什么都可以做到的时候,就容易相信感情也可以。婚姻,可以,但感情,确不可以。每个人都会被迷惑和诱惑,责任变得无关紧要,寻找不变的感情,越来越难。感情当然会变,只是因此不相信感情,不用心去爱的人,是没有机会体验到刹那永恒的转换,但愿我仍然相信和守候,但愿我仍然可以爱得全心全力,若受伤仍然可以痛彻心扉,若落空仍然可以真心祝福,但愿我仍然理智,不理会偏见,认得清傲慢,不被这纷纷扰扰乱了方寸失了自我,不因为到现在还没有幸福就退缩,不因为失败过就胆怯。
这世界,只有很少人可以完完全全看得到另一个人独一无二的美,对每个人来说,都是如此,浮光掠影背后,若没有爱上那种独特,该如何面对花花世界的诱惑,爱上一个人,不需要完美,只是可以不断发现彼此的好,愿意去习惯了不好。要让一辈子都丰富,可以互相扶持,互相倾慕到终老。既然幸福的最后,只是跟那一个人执手白头,于千万人间也无须惶恐了,得之,我幸,不得,我命,每个都独一无二,而这个世界的幸福,并不用速度来衡量,走得快,走得慢,一样赶得上地老天荒。
4 ) 对白的风趣和自信
虽然从某种程度上而言,我难以接受看过的版本的电影里“偏见”的女演员,但还是被这部电影折服了。可能是演技的发挥,也可能是对白的风趣,经典的对白太多,已经不必一一列举。
可能一开始的画面让人难以理解那几位急着把女儿推销出去的老太太的庸俗,但是也正是在这样的家庭中,我们看到了几位出落大方的女儿的形象,这可能也得归功于她们老爸的栽培。所以只要耐着性子看下去而且喜欢影片对白的人一般都不会失望。这也可能说明了大多数人惯有的偏见吧。
有一个情节印象深刻,那就是“偏见”一家遭误解并落入最低谷的时候的开了一个家庭会议,正当一家人嚎啕大哭的时候,“偏见”发表了她自信而坚定的见解(大意如下):"一家人从这里搬出去到远方偏僻的地方没什么大不了的,只要我们大家还在一起!" 并和她老爸互相鼓励大家。
我相信一部书应该比一部电影更值得一看,可惜还没有好好看过,真是遗憾。
5 ) 典型美国式的《傲慢与偏见》
从05的电影版,95的电视剧版到这部40的电影版,我觉得最好的还是95的电视剧版。40的这一版真的很美国,感觉上,总的来说,有点过于做作,里面的简不够温柔,伊丽莎白的智慧没那么鲜明,达西表现得过于轻浮,更像一个花花公子。不过科林饰演的达西,我想恐怕是无法超越了。总的来说,在我看来,我更喜欢忠于原著,而又能充分表现各个人性格特征的95版。
6 ) 经典
这部电影的画面制作的十分美丽,尤其是女主各种一个人走路发呆的时候的镜头,郁郁葱葱的森林山谷简直犹如画卷。
这部电影还算完好地呈现了《傲慢与偏见》的主体故事,但是不知道是否由于时间关系,感情方面展现的有点不是十分流畅自然,观众不能很好地体会到那种傲慢偏见到爱情的转变。生活中的傲慢与偏见可能需要很多年抹除,所以我们在现实生活中还是慎重地去傲慢,尽量远离偏见,这会影响你做出正确的判断和选择。毕竟,不是每个人都有伊拉莎白的幸运,会遇见一个愿意耐心消除你的偏见的达西先生。
傲慢与偏见这故事是由无数细节铺陈出来的,拍好了就是一树芬芳,能绕梁三日回味无穷,就像95年BBC版堪称古典经典。否则?就是家长里短嚼舌头、三流花边小报那样的儿女情长。本片就输在完全不英国而且美国味儿太浓,表达方式直白又奔放……有我喜欢的演员也没用哇!2012.10.7.CA984
中规中矩的名著改编,给Lady Catherine强行洗白。选角蛮好的,还没怎么看过Lawrence Olivier年轻时候的作品,竟真有些Darcy的风度。
对原著进行了可谓大刀阔斧的改编,原本细腻如水缓缓流淌的故事被改成了快节奏的美式快餐。多一星给颜值最高的一版,不得不说旧坞时期就连打酱油的演员都是大美女,后世的翻拍演员长相都实在不敢恭维。Greer Garson以36岁高龄饰演丽兹居然毫不维和,举手投足间尽显少女的灵动聪慧,眉目如画长相舒展大气,也难怪会成为战时最受欢迎的女演员兼票房女王。
十多年前在cctv6上首次看到这部片子,greer的美让人透不过气,片中的服装道具都很到位,除了有点短,原著中的很多细节被忽略之外,是部精彩之作
看过05年版的很喜欢。这个是最早的40年版本,虽然还是黑白的,但是人物各个个性鲜明生动。还有80版和95版,想看全所有版本。
《傲慢与偏见》最大限度地保留了原著的精华,在传承经典的同时又巧妙地融合了许多现代元素,好看且耐人回味,是一部难得的改编力作。
1975年 曹雷 富润生 邱岳峰等配音我这一年要看几部《傲慢与偏见》和《理智与情感》啊!网盘投屏“上譯经典”曹雷,李梓,邱岳峰黄金时代的国配富有中国特色的诗意片名虽然知名度没有原著高《屏开雀选》之前看过片断这次真的又重新再看一遍,段落和段落之间非常熟悉,只是演员表情不一样,每个年代🈶不同凡响的演技。(网盘重新下载彩色版/ 黑白版 118分钟版本+上译国配)配音参考:曹雷、毕克、童自荣、邱岳峰、程晓桦、林彬、富润生、张同凝,潘我源、赵慎之、倪以临、郁瑞芳等(2021-3-17)
劳伦斯奥利弗的演技没得说,让观众从一开始的憎恶到后来的喜欢过渡的很有说服力
比不上95BBC版优雅动人深得我心,加了许多好莱坞喜剧元素,不少地方有改动,削弱了嘲讽,几个主角一般(伊丽莎白显老,达西中庸,宾格利和简稍嫌被忽略),倒是贝内特太太的神经质、贝内特先生的串串金句、马脸贵族姨妈、动辄开口“我那女恩主”的表亲,颇为传神有趣。
一下是彩色的一下是黑白的 一下是英语的一下是中文的 什么人扣的……
其实改编的很一般,对原著的改动实在太大,让我有点难以接受,而且我根本就不知道他们穿的衣服到底是哪个时代的。但是演员实在选得太好了,班纳特家5个女儿都如花似玉,连隔壁的夏洛特都有沉鱼落雁的美。P.S 专门下载的上译配音的版本,听着好怀旧~
看过的改编电视剧和电影里,最喜欢这一版,Jane和Elizabeth相当漂亮和耐看,情节也活泼欢乐,感觉很勇于自嘲。虽然是黑白片,但心里能看得到明媚的色彩的感觉。当然,结尾有点仓促,把它变浅薄了些。
额...无语的保姆装.不过每个版本的Mr.Darcy都是亮点啊...
改编成电影,仍然是美国式的,稍嫌短了,不然未必不比BBC精彩
Elizabeth的老爸好有趣,是我最喜欢的一个角色。至于Mr Darcy,倒是没什么感觉。
始终最爱的一版《傲慢与偏见》
一部分台词完全用了原句,但对重要情节比如Lizzy和叔婶去彭伯利、婚礼的删改太多了。Lizzy比其他版更冷静得体,简不够漂亮稳重又没存在感,达西积极得过分,对Mary和Kitty着墨更多,Lydia倒是各版本里最固定的,连长相都相似。不过老电影的气氛还是无可比拟,光是角色说话的腔调就能治愈烦躁。
这个版本的还不错。是正宗的英国腔么,语速很快。哈哈,这个达西也好多啦。而且班纳特太太的形象也突出了很多,05版的就比不上这个啦。
1.这个伊丽莎白真活泼可爱 2.达西竟然也好活泼…… 3.让你们见识一下藐视原著的好莱坞黄金年代,不要太棒!至少前90分钟都超有意思的,后面30分钟就是伊丽莎白转变的太生硬了 4.其实是从舞台剧改编来的,我还以为这么多棚内戏是因为战时大家穷。。赫胥黎是电影的编剧
超爱。。挚爱。。改编很成功很忠于原著。。Laurence Olivier&Greer Garson 都太嗲了。。Pride&Prejudice。。