军官与男孩

剧情片其它1992

主演:马腾·斯密特  杰罗恩·克拉比  安德鲁·凯利  Freark Smink  Elsje de Wijn  Derk-Jan Kroon  Wiendelt Hooijer  Iris Misset  Gineke de Jager  Tatum Dagelet  Moniek Kramer  Antoinette van Belle  Gees Linnebank  Yuri Huyg  

导演:罗兰·克博施

播放地址

 剧照

军官与男孩 剧照 NO.1军官与男孩 剧照 NO.2军官与男孩 剧照 NO.3军官与男孩 剧照 NO.4军官与男孩 剧照 NO.5军官与男孩 剧照 NO.6军官与男孩 剧照 NO.13军官与男孩 剧照 NO.14军官与男孩 剧照 NO.15军官与男孩 剧照 NO.16军官与男孩 剧照 NO.17军官与男孩 剧照 NO.18军官与男孩 剧照 NO.19军官与男孩 剧照 NO.20
更新时间:2024-05-27 16:46

详细剧情

  三十年后,已经成为一名舞蹈家的杰罗恩,因一张旧照片而回想起幼年时那段难忘的同性爱情。1944年,杰罗恩(马腾·斯密特 Maarten Smit 饰)被母亲从阿姆斯特丹送回乡下小镇生活。翌年战争结束,一队加拿大官兵在这个荷兰小镇驻扎,杰罗恩邂逅了其中一名俊朗潇洒的军官。与其他军官不同,这名军官对杰罗恩特别眷顾。随后他们度过了一段美好的时光,奇妙的爱情在二人之间发生了。然而,当杰罗恩还沉浸在爱情的浪漫与喜悦中时,军队却撤走了,昔日他们朝夕相处的小屋,已经变得空荡荡……三十年后的他,借着曾经的旧照片,寄托了自己对那名军官最深刻的情思……  本片根据著名舞蹈家鲁迪方丹斯的自传小说改编,获1996年度荷兰影展最佳影片提名。

 长篇影评

 1 ) 全网我看到过的最全最透彻的影评,答疑解惑

本文地址:http://yanyuetian.yculblog.com/post.4076217060.html 评论作者:Barb 原文地址:http://barb.cathayan.org/item/16/catid/4 截图制作:白水 前言后语:白水 前言:

看过有人评论这部电影说“看了图片就觉得犯罪,可是看了电影,我真不觉得这是犯罪……”

如果这不是爱,为什么成年后的杰朗不认为自己12岁时发生的事是被人侵害! 如果这不是爱,为什么三十年来杰朗一直铭记着与华特在一起的点点滴滴! 如果这不是爱,为什么杰朗要为华特成为编舞家! 如果这不是爱,为什么在三十年后杰朗要为这份情感编写一支舞蹈! 如果这不是爱……

看《军官与男孩》,久久不愿醒来,像飘荡在他乡的一个温柔梦境,又像随着某首老歌,浮沉于浪尖之上,“……是这般柔情的你,给我一个梦想,徜徉在起伏的波浪中盈盈地荡漾,在你的臂弯;是这般深情的你,摇晃我的梦想,缠绵象海里每一个无名的浪花,在你的身上……”虽然,这嗅得到海洋蓝色的爱情,是回响在两个男孩的身上。

开头是编舞家鲁迪方丹斯在指导一群孩子们跳舞,现实世界如此分明,颜色是我们司空见惯的八十年代——明黄,大红,褪色了似的苹果绿,在孩子们筋疲力尽的动作中,编舞家无论如何不能满意他们跳出来的效果,一切像蒙着一层尘。女舞蹈指导问他,你就不能说清楚点,你到底想要他们做什么?

是,我到底想做什么?

鲁迪方丹斯回到了遥远的一个梦,时光交错,他看到少年时的自己。嘿,他叫住他,你不能就在房子门口小便,男孩漆亮的眼睛看一下他,说:“你自己不就这样。”径自走到房前的大树底下。这是三十年前的他,漂亮,执拗,年轻得像枝头带露的苹果。

一九四四年,战争的阴影染上阿姆斯特丹,年轻的母亲把杰朗送去边远的海边小镇,以避战争的硝烟。远去的大蓬车里,一车的晶亮眼睛,有人哭了,有人恶狠狠地嘲讽,这一车孩子不知道前方的路。海边小镇领养站里,孩子们被一个一个领走,只剩下我们的漂亮男孩杰朗和稍大几岁的,淘气、粗鲁,爱恶作剧的钟。终于钟也被领走,杰朗在空荡荡的屋子里等到了一个成熟、严肃、高大的父亲。

养父家里有五口人,爱嘲弄人的哥哥,温柔的姐姐,慈祥的妈妈,一个可爱的小妹妹。笃信基督的一家人餐餐祷告,生活简单清苦,但不乏温馨。可是杰朗仍然无法习惯,连他们说的话都和自己不同,这海边小镇阴鸷的天,让他觉得苦闷。

很快,镇上一支加拿大友军部队进驻,纳粹旗帜在人们的欢呼声中降下来,那些英挺的士兵住进了原来的德军营地。镇上的人们沸腾了,加拿大人不仅带来胜利的希望,还带了无与伦比的青春与热情,他们甚至男扮女装,给镇上的老百姓演节目,跳着Gene Kelly式的美国舞蹈。

如果你习惯了片头如洗的天空,萋萋芳草,高得过人的芦苇荡那一片深蓝暗绿水蓝草绿灰白的冷色,就会知道士兵们的这场康乐会有多么像个梦,温柔明亮,带着暖意,让你像小镇上的姑娘们一样,心里像是开出了一朵花。

热热闹闹的水兵舞里头,或许他的舞步最动人——那个曾经戴着雷鹏眼镜的,走到杰朗面前,问他要不要吃巧克力的年轻军官。杰朗咕咚咕咚地喝空手里的可乐瓶,隔着人影重重,隔着姑娘小伙子们的青春热情,那是华特的眼睛深深地盯着他。

于是就有了两人在房间中昏黄的灯光下的dance一段军官和他的小王子的舞蹈;华特对杰朗说“don’t be scared, I'll be here, I'll take care of you”。爱情就这样出现了。他还对他说“I love you , my prince. You are mine.”这份爱驱赶了他的迷惘、不安全感、孤独和fear。

这个小镇上,没有什么比华特更吸引杰朗的了。他英俊,聪明,温柔,愿意在乡间路上教杰朗开车,给他吃巧克力,跟着他去看他心爱的飞机……所有那些哥哥和父亲都看不上的事情。青春勃发的哥哥只对女人感兴趣,又或者是忙着干体力活,给奶牛接生;父亲是打鱼好手,有深沉的父爱,但藏匿得太深,他如此严肃,让他感觉不到热。只有华特,那带笑的脸,跟他讲格列佛的大人国——布罗卜丁奈格,讲对于战争的不情愿,打飞纳粹“不准进入”的牌子,教他装弹药,告诉他,你的这双手可以做艺术家,画画或是雕塑,告诉他……Listen, I’ll take care of you, I’ll be there.

刚开始,他甚至听不懂他的语言,华特也听不懂他,可是没关系,在那样旧画一般的天幕草滩,只要他追逐着他。像那天林荫道上,华特的吉普车跟着他向前,倒退,转身,寸步不离,亦步亦趋。

杰朗等着华特取吉普车车钥匙,等急了,推开营房沉重的大门——那是一个他所不了解的世界,灰暗沉重,有大张的台球案,狭小阴森的过道和无数道门。那些门里面,是士兵们乱七八糟的床铺,充斥着烟雾,和女人肉体,大兵们在此一夕尽欢,可是这些看着令人厌恶。——只除了华特的房间,这是唯一一间整洁干净的军人宿舍,白净的床单,码放整齐的枪。这是杰朗异乡的异乡,最美好的秘密花园。在这里,他和华特交谈,玩耍,做爱……相信我,并不猥琐,杰朗口中死命咬着华特的手指,我想那一瞬轰然落入他记忆,永生不能忘记。

难以想象导演是带着怎样的一种温情来拍摄这部以鲁迪方丹斯的自传小说改编的电影,叙事语言如此流畅,毫不枯燥,真真正正,抵死缠绵。

应该是华特把杰朗造就成艺术家。康乐舞会后的夜里,他第一次教杰朗跳舞,他把这个只到他肩膀的孩子抛起又落下,映照他俩的那道光透着入夜的幽蓝。摄影师的镜头随时随地提醒你,青春原应这样美,爱情原应如此纯净,无关性别。

在草滩上,杰朗第一次跳出自己的舞步,一步、两步、三步,抬脚,一步、两步、三步,抬脚,音乐奏出了孩子心里的调子,华特跟着他,一步、两步、三步……这种亲昵与相知,比亲吻还深。

战争是幕后永垂的阴影,可是在这万里青空之下,碧浪滔天之间,可以有这样真挚的情感,赶去他心中的创伤。在失去他以后的三十年,自始至终抚慰他的心灵。

那次相会之后,杰朗偷偷拿走了华特的旧照片,那个英挺的年轻人瞬间的定格。华特也跑去给杰朗一家人拍照,他叫杰朗笑,可是杰朗皱起了眉头,说:“这里还没有你呢!”华特拉过一个稻草人,说:“这就是我。”把挂着自己身份牌的项链套在稻草人的脖子上,杰朗紧紧搂着稻草人,才终于有一个笑容。

又是夜深回家,华特送杰朗回去,严肃的养父迎出来,带着责任感和对养子的细心洞察,这个虔诚的教徒洞悉这个秘密却不愿开口。他把华特拒之门外,就像当初拒绝这些异乡军人带来的新潮文化,和拒绝那两个男孩子甘之如饴,代表着性之甜美的巧克力糖。他也不愿意替华特转告那句戛然而止的“明天……”

明天是新的一天,可是当杰朗听到和士兵谈恋爱的姐姐说,收到了士兵的告别礼物,他疯了一样地推倒小妹妹,夺去自行车——依旧是那片绿草地,可是帐篷不见了,依旧是那幢营房,可是斯人已去。

那是一个那么不好的天气,阴云密布,杰朗发现装着华伦照片的衬衫也被妈妈洗了,他拼命抢出来的,只是握在手中的一堆碎末,大雨倾盆而至。

夜里,雷鸣电闪,杰朗惊醒,冲到门外去拿稻草人颈上,华特留下的金链。小小的身躯被雷电击倒在地,拿着项链的手心被灼伤,自此留下一生一世的伤疤。

这伤疤是在手心里,还是在心上?

战争胜利了,生母接他回家。电影中无数次出现的大海,第一次带着红色的光。教堂里庄严的声音说:“摩西将他的手指向大海,红海分开让以色列人通过,但当法老的军队追上,红海接合将大军淹没……”那道曾经带给杰朗的光成真了,可是那光自己已经消逝。

神父对他说:“阿姆斯特丹的食物充足,整个荷兰都自由了!这是历史上的一刻,也许是你此生最重要的时刻,千万不要忘记!”

杰朗说:“我永生不忘(Never, Sir.)。”

在华特离去前一晚,华特对他说他有一双美丽的双手,这双手像是一位艺术家的手,就像是华特小时候邻居的手,这位艺术家告诉华特:his hands make what his mind creates.jeroen 就像是这位艺术家,makes him happy.

鲁迪方丹斯在船上与杰朗说再见,回到他的舞者们中间,他不再毫无目的地苛求,只是让他们拿出热情,自由地跳——他自己手中拆开一个信封,看到两张黑白照片,第一张是当年的全家福,第二张,是一面军人身份牌。华特,一九四五。

“睡梦成真,转身浪影汹涌没红尘……是这般奇情的你,粉碎我的梦想,仿佛象水面泡沫的短暂光亮,是我的一生……”

后语: 影片结束时给人的是无限的惆怅与遗憾 细细品味后给人的是无限的悲伤与感动

 2 ) My soldier never lost

《For a lost soldier》/《军官与男孩》, 根据荷兰著名舞蹈家鲁迪·方丹斯的自传小说改编。影片以二战为背景,却丝毫不沾染战火的气息。荷兰导演Roeland Kerbosch用欧式独特的慢镜头长镜头将影片以一种慵懒的、散漫的调调向前推进,像荷兰常年缓缓旋转的风车,漫不经心,却将什么轻轻划破,毫无防备的,那些散乱的意象便柔柔的扩散进心底。

Jeep
1945年5月的某一天,那天正是加拿大军队赶走德国纳粹,解放荷兰的日子。军用吉普载着英雄的士兵来到这座荷兰的小渔村,那个年轻帅气的军官也是其中一名,他戴着墨镜,眼神却定格在了男孩灿烂的笑脸上,那是怎样天使般的笑颜,让所有万物都失了颜色。那个男孩永远不会知道,是这一刻,他的笑容打动了那个影响了他一生的英雄般的男人。
隔着欢呼的人群,他站在吉普车上望着另一辆吉普车上的他,世界仿佛只剩下这凝望,命运的风车开始缓缓的旋转。
后来,他开着吉普,耍着把妹的烂俗手段,追在男孩回家的路上。男孩向前他向前,男孩转身他跟着后退,结果退过了头,看到男孩狡黠的笑,然后转身继续向前。这样追逐的游戏,像极了恋人间状似无意却小心翼翼的试探与摸索。男孩上了车,他告诉男孩他叫Walt,男孩听不懂英语,但知道这是他的名字,男孩便告诉他,Jeroen是他的名字。
没有冲突,没有丝毫扭捏,一切就这么顺其自然却又觉得是天经地义。
再后来他几乎每天开着吉普载着他在路上行驶,甚至教他开吉普,虽然最后差点撞上他的队友。彼此就是这么自然而然的信任,将生命的方向盘交付与你,你又教会我自己把握,在以后没有你的岁月里,让我渐渐长成像你一样的男子汉,乐观、心胸宽阔、有责任有担当以及学会怎样去爱。

Chocolate
在最初的试探时期,Walt就不断的像Jeroen抛出巧克力,是爱的暗示,看似漫不经心其实却在意的很。你可不能不要,这可是我对你满腔的爱。到了后来,变成甜蜜的习惯,你一半我一半。因为语言的隔阂,这似乎成了Walt对Jerorn传递爱意的特有方式,也或许巧克力让Walt觉得自己像个男孩,缩短了他们年龄上的差距。
我们分吃巧克力,你喂我吃下那一半,一脸的幸福与宠溺。
我们含着巧克力接吻,疯狂热烈,弄花彼此的脸。
我们在游戏的最后,明明说好是说“OK”的,但都不约而同的喊出“chocolate”。
就是这样像巧克力般浓得化不开的甜蜜爱意,男孩啊,你能明白吗?你弱弱的身躯能否承受这般的深情?
Walt搂着Jerorn轻轻的哼唱着“baby~baby~”,Jerorn问Walt“You know ‘baby’?”Walt看着Jerorn笑得一脸温柔“No,I just know you are my baby.”
是的,Jerorn听不懂Walt的语言,但那又怎样?我就是要向我的爱人一遍一遍诉说着我的爱意,我要亲吻着他的耳朵,告诉他:“I love you ,you are my prince,I love you.”我知道他一定能明白,因为我的爱已经满溢,像巧克力融化在他的心间。
那是最最甜蜜的巧克力,而我们像贪恋甜食的孩童,一遍一遍的品尝,直到甜腻的发苦。

Dance&Gun
      影片一开头是已经中年的成为著名舞蹈家的Jerorn在为他的舞蹈演员编排一出关于1945年荷兰解放的舞蹈剧,于是记忆的线就从这点扩散蔓延开去。
说起Walt与Jerorn的相遇,应该从那场舞蹈开始,那是整部影片的转折点,亦可以说是Jerorn人生的转折点。舞会散场,热闹的气氛被宁静安适所取代,一束淡淡的蓝光下,Walt拉着Jerorn在此刻只属于他们的舞台上一圈一圈的旋转。在这旋转中,Jerorn似乎找到了那原本应该属于这个他年纪的游戏与欢乐,他肆无忌惮的笑着,任Walt一次又一次的将他抛向半空而后又紧紧接住,一种有力的安全感刹那充斥他的全身。
而Jerorn之所以后来成为一名舞蹈家,很大程度是受到Walt的影响。
那天Jerorn坐在Walt的床上玩弄着他的步枪,Walt看着他的手,对他说他的手很漂亮,应该成为一名艺术家,Walt还絮絮的说了很多,关于他,关于他。Jerorn许是听不太懂有些烦了,对他说了一句“shut up”,以孩子般天真的认为告诉他,我们会永远在一起的,不是吗?Walt愣了一下,苦涩的点头,眼睛里很复杂,嘴角却漾出了笑容。
小孩子从不考虑长久的问题,或许晚一点知道真相就会幸福的比较久一点。只是我还来不及和你道别,还没学会在茫茫人海中寻找到你的身影,你就从我的世界消失了。我的爱人,我已经成为你想象的模样,我多么希望你能看见。
舞蹈和枪,还意味着“解放”。第一次的那场见面舞,不仅解放了Jerorn的肢体,同样的也解放了他的心。所以,在老师要求他们以“解放”为题写一篇作文时,Jerorn脑海里浮现的就是那次与Walt的共舞。而枪则是更为有力而直接的,Walt用枪击碎了河边竖立的警示牌,坦然的牵引着Jerorn走向“异地”,第一次向Jerorn倾吐出他的爱慕之心。这就是他们,冲破了种族、年龄与性别,无畏无惧,他们的爱是跨越禁地的爱。
 
For a lost soldier,是真的失去了吗?如此重要的一个人,明明还坚定的相信能永远在一起的人,明明昨天还在一起喂我巧克力亲吻着我的人,为什么就在这天清晨消失了?我骑着单车疯狂的驶过田园、原野、树林,去每一个我们曾经到过的角落苦苦追寻你的影子,我对着清凌凌的大海呼唤你的名字“Walt”,潮水涌动,沉默的回答就像你未留只言片语的离别。我们的合照因为我的粗心而曝光,唯一留下的你的照片也因为雨水化成一团纸糊。那么,关于你,我还有什么?
其实有啊,用军队的线缝制好的扣子,不小心落在篱笆上的墨镜,挂在稻草人身上的牌子。以及,留在手上永久的伤痕,第一次跳舞第一次吃巧克力第一次爱的记忆,还有最终因着那无心的一句话而选择舞蹈作为职业的人生。

对于Jerorn来说这是一次成长的洗礼,看似懵懂,却仿佛浸染了一整条的人生轨迹。有人曾说过,如果有一个人曾在生命里出现过,那么他就永远不会消失,即使后来不见了,你的生命却也因着这个人的出现,悄悄地向他的方向,偏离了一厘米,又一厘米……My solaier,never lost。

 3 ) 这本书我已经翻译了一半了

这是第一章的链接,余下的章节在我的日记里,喜欢的话可以关注我,我会一直更新,直到完结。我自己也是非常喜欢这个故事,所以才来做这个翻译。用文字展现这个故事和影像是不同的,这部小说有相对电影更加独特的魅力。//www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/727344128/&dt_dapp=1

 4 ) 是那个在生命里出现过的人呵……

有一点类似《情人》。
却本质不同。

杜拉斯的情人,从开场始,将每一个看官坚决的拖入深深地暗伤与绝望之中。
爱的撕裂。爱的伤痕。爱的痛。以及无望。
轻描淡写的,述说着灵魂中最痛的烙印。
深深地刻骨的冷。

而《军官与男孩》这部片子,则相去甚远。
全片透着暖暖的光,在冬季的午后看来格外的有感觉。
即使讲述的,是一个小男孩跟一个军官的,爱情。

是怎么开始的呢?男孩开始爱上军官?
是在欢迎舞会上看到军官风趣的腹语表演吗?
还是在喝下第一口可口可乐之后,抬头发现与女生共舞的军官同样回望的眼神?
是和军官单独在热闹舞会的室外共舞吗?
还是独自走在小路上的时候,被军官的吉普车追上。倒退。倒退。前进。前进。男孩终于笑着跳上车,口里立刻被军官塞了颗巧克力。的时候呢?
无从开始追证。
唯一清楚的是,这个十二岁的小男孩和这个二十多岁的军官。爱了。

暖暖的午后,两个人赤裸相拥。
男孩悄悄地跳下了床,拉开军官的抽屉,找到一张照片,小心的塞到上衣口袋里。
军官醒来,望着男孩,笑着,往他口里又塞了颗巧克力。然后,接吻。
军官告诉身上的那个弱弱小小的男孩,I love you.You are my baby. I love you.
讲荷兰语的男孩,听得懂军官的意思吗?

随着驻军的撤离,两人分别的日子即将来临。
一无所知的男孩,坐在军官的床上,玩弄着他的枪。
军官顾左右而言他的,絮絮的说了很多话。
男孩想是听烦了,想是听不懂。不耐烦地说了shut up.军官没介意,依旧絮絮的在说,关于他,关于他。

那晚军官送男孩回家,对他说自己将要走了。
男孩没听懂。以为是跟以往一样的分别。是第二天依然可以见到的分别。
男孩头也不回的进了家门,没察觉身后军官的眼神。注视,深深地。

知道第二天,男孩在听到同伴中的议论,方恍然醒悟。
急急的骑上了车子跑到营地,人去楼空。
跑到常和军官玩的海边,对着远远的船只大声的呼喊军官的名字。
甚至没有回音。
垂头丧气回到家的男孩,赫然发现门前晾着自己装着军官照片的衬衫。冲上去掏口袋,只剩下一小团纸浆。
男孩终于忍不住,哭了,大叫着,这是我唯一的照片……

这个片子很欧洲,荷兰导演Roeland Kerbosch继续发扬了欧洲导演们慢镜头长镜头的特点,将整个片子的节奏拖得很慢,懒懒的,不慌不忙。满是荷兰乡间的气息。还有淳朴厚道的村民们。虽然背景是在二战时期,却丝毫没有战火的气息。或许,他是认为,在爱情面前,其他的一切都可以忽略不计了吧?

看完这个片子,其实我是有一些些怀疑的。
男孩跟军官,真的是爱情吗?还是处于一种相依为命的本能?
逃难而离开阿姆斯特丹的男孩,为着父母的骄傲而参军的军官。纵使语言不同。相识相认是一种本能吗?

又何必去怀疑。即使不是爱情又如何呢?
带着男孩玩的军官,细心的帮男孩钉了扣子的军官,教会男孩开车的军官,带着男孩打开舞蹈大门的军官,以及,偷偷藏起军官照片的男孩,在教堂里用眼睛追随者军官的男孩,坐在军官身边手舞足蹈的男孩,冒雨去取军官留下的牌子而被雷打到手的男孩,后来成为舞蹈家的男孩。
是一段真实而纯洁的感情啊~即使不知道是否能定义为爱情啊……

如此重要一个人,就在这天早上突然消失了呵。甚至未及留下只言片语。
唯一的一张照片成了泥浆。合照的胶卷由于男孩的无知而暴了光。
还剩下些什么?

其实有呵。
用军队的线帮男孩缝制好的扣子,军官笑指着对男孩说这就是我的那个稻草人,不小心落在男孩家篱笆上的墨镜,挂在稻草人身上的牌子。以及,留在男孩手上永久的伤痕,第一次喝可乐第一次跳舞第一次爱的记忆,还有最终因着军官无心的一句话而选择舞蹈作为职业的人生。

这个人曾经出现过。那么他就永远不会消失。
即使后来不见了。你的生命却也因着这个人的出现,悄悄地向他的方向,偏离了一厘米,又一厘米……
C'est la vie.
 
片子的最后,三十年后,籍由新的技术,终于将那曝光的胶卷冲出来两张照片。
一张,是男孩和军官笑指说是自己的那个稻草人的合影。
一张,是军官的军牌。
上面写着,Walt,1945.

 5 ) 看起来很美

看过了电影,特别是那么多温情的影评。我急迫的想要知道,军官最后的结局。在网上找到了英文版本的原著,for a lost soldier,顿时所有关于这部电影的美好,荡然无存。
这是我引用的书评,和我的看法基本相同,男孩是被rape了,至少是molested,而军官,则是暴力和冷漠,绝不是电影中的美好。
Jeroen is 12 and a long way from home. Because of the Nazi occupation of Amsterdam, Jeroen’s mother has sent him to a remote area of the country to await liberation. Alone, frightened, and feeling less than welcome by his hosts, Jeroen explores the countryside, and after a while begins to make friends. Jan, his hosts’ older son, stirs emotions in Jeroen that he is unable to explain. He enjoys watching the older boy swim and play, but becomes frightened when Jan wants to show him how he has matured lately.
Just as Jeroen is starting to fit-in, a most remarkable event occurs. Allied forces roll into town and the Germans are on the run. Everyone, including Jeroen, is fascinated by the soldiers and crowd around to get a better look. One of the soldiers, however, has his eye on Jeroen. Walt attempts to develop a friendship with young Jeroen, but the boy is very frightened. Through a series of encounters, the two become tentative friends. Each time they meet, Walt takes their relationship a little further, until finally on one such meeting, he has sex with Jeroen. Jeroen, a little squeamish to begin with, is terrified.

Eventually, the relationship becomes a full-fledged affair, with Walt and Jeroen meeting frequently for sex. Each of the encounters, though, is physically and emotionally painful for Jeroen. Walt is abusive in his treatment of the young boy. Nevertheless, Jeroen becomes infatuated with the soldier and is shocked one morning to find that the army has pulled-out of the little town and disappeared. Emotionally devastated, Jeroen can not understand why Walt left without saying anything. His only proof of the relationship is emotional and physical scares, and a small photograph of the young soldier.

Upon returning to Amsterdam, Jeroen searches in vain for Walt, but with no success. Once there, he begins the process of healing but he never forgets Walt. A

This is a autobiography of Rudi Van Dantzig’s early life. Rudi was a dancer in Europe and became quite popular. He looks back at this part of his life partly with a longing and partly with relief.
 
My Notes

Clearly this book is not for everyone. Young Jeroen is such a moving character that reading the story, and understanding his emotional state at the time, becomes draining. Of course, Jeroen was sexually molested, but he looks back at the events, not with hatred or spite, but with tenderness. I found it easy to understand his motivations, emotions, and actions during those years, but I find it difficult to understand his treatment of these events now, as an adult.
If you have seen the film, you will be shocked at the character of Walt in the book. In the film, the relationship is touching and moving despite the eight or nine years age difference. There is a loving relationship nevertheless. In the book, Walt is clearly a predator and Jeroen is his victim. I highly recommend reading this book, but I warn you it will get to you and you will want to reach through the pages and strangle Walt.
http://www.oocities.org/soho/den/8979/vandantzig_rudi.html
看书吧,会有个不同的视角。
再给大家发个原著作者,也就是小男孩原型的背景故事吧,我想说,他过得应该很幸福。现实生活中,他事业有成,是荷兰最著名、也是贡献卓著的编舞家。他也真的是同志,有着一个life partner,也是志同道合舞蹈界人士。现在原型人物的小男孩,已经在2012年过世,我很庆幸,他,真正存在过,活过。
Rudi van Dantzig
Rudi van Dantzig, the choreographer, who has died aged 78, was a pivotal figure in the rise to world renown of Dutch ballet in the past half century.
Van Dantzig described himself as “a sort of bastard between classical ballet and modern”, and his works could be more interesting for their intentions than their results. However, his boldness in evoking the anguished isolation of a homosexual boy in a ballet in 1965 won him a global profile and the key support of Rudolf Nureyev. This led to commissions from the Royal Ballet and other leading international companies.
His work captured the mood of the 1960s and became a template for modern ballet that offered a powerful European alternative to the abstract modernists of New York dance. Today, the assumption that the Dutch led mainland Europe in ballet and dance is largely due to van Dantzig.
Rudi van Dantzig was born in Amsterdam on August 4 1933 . It was not until he saw The Red Shoes on its release in 1948 that he knew his vocation (he later claimed to have watched the film nearly 50 times). He started dance lessons at 16, and approached Sonia Gaskell, a Lithuanian-Dutch dancer who was working to generate a Dutch ballet tradition by establishing professional companies and schools.
In 1952, because she was short of boys, she took the raw 18-year old into Ballet Recital, a company from which she would establish the Dutch National Ballet within a decade. With Gaskell’s encouragement, in 1955 van Dantzig choreographed the first of his 51 ballets, Night Island, using music by Debussy .
As a homosexual with an active political sensibility (both his parents were dedicated socialists), he felt acutely the intolerance of the times, and this became a major theme in his ballets and writings.(作为一名拥有政治敏感性的同志(他的妇女都是坚定的社会主义者),他认识到这个时代的狭隘和缺乏宽容,这成为他编舞和写作的主题之一。)
In 1965 he made his breakthrough with Monument for a Dead Boy, showing an adolescent destroyed by his unacceptable sexuality. It was inspired by the brief life of the influential Dutch homosexual poet Hans Lodeizen. The work, set to experimental electronic music by Jan Boerman, was so powerful that Nureyev asked to perform it with Dutch National Ballet.
Nureyev, who was then feeling underappreciated at the Royal Ballet, was searching to cross over into a modern idiom, but he had considerable difficulty understanding van Dantzig’s modern movement and convoluted narrative. At the same time, he found the choreographer’s blunt amiability refreshing compared with the sycophancy which he usually encountered, and he mastered the idiom sufficiently to impress the Dutch.
The Royal Ballet’s director, the classical choreographer Sir Frederick Ashton, then commissioned van Dantzig to create The Ropes of Time for Nureyev and Monica Mason (the Royal Ballet’s present director). The piece had Nureyev as an existential traveller writhing in pas de deux with Death and Life (Mason and Diana Vere). Originally the Life figure was intended to be the Royal Ballet’s star ballerina Antoinette Sibley, but she fell into depression as she tried to master the different plastique and withdrew.
Though the work received ovations from Nureyev’s adoring public on its premiere in 1970, it was found too self-consciously tortured by critics ; and on the company’s subsequent tour to the United States it was panned. Van Dantzig himself was unhappy with Nureyev’s attempts at his choreographic style, saying: “It is like somebody who speaks a different language and you can always hear the mother tongue underneath.” But he still made two further ballets for Nureyev in the late 1970s, Blown in a Gentle Wind and About a Dark House — the second a psychosexual melodrama in which Nureyev intruded unwisely upon a dinner party and was stripped by the guests.
In 1969 van Dantzig had succeeded Gaskell as artistic director of the Dutch National Ballet, first as co-director, then, from 1971, as sole director. For the next 20 years he refined the large and somewhat chaotic mission of the DNB by focusing on 20th-century classicists, primarily George Balanchine and Frederick Ashton, and also on new contemporary ballets created by himself, Hans van Manen and Toer van Schayk .
This trio made The Netherlands a new powerhouse of modern ballet choreography to the European taste, but there was no great enthusiasm for it in Britain. Attempts to open British eyes to the much-talked-about Dutch dawn by both Ashton and his successor, Kenneth MacMillan, fell flat, largely because the British preferred MacMillan and Ashton.
For many of his ballets, van Dantzig collaborated with van Schayk, an outstanding dancer and competent designer, who was also his partner.(很多的芭蕾舞作品,他都是和van Schayk合作完成的。后者是一名杰出的舞者、设计师,也是前者的生活伴侣) Though he created modern versions of Romeo and Juliet (1967) and Swan Lake (1988), van Dantzig was particularly interested in one-act creations to a wide range of 20th-century composers, among them Richard Strauss for Four Last Songs (1977); Debussy for Night Island (1955); Schoenberg for Gesang der Jünglinge (1977); and Webern for Moments (1988) .
Retiring as director in 1991 after 20 years, van Dantzig continued as the company’s resident choreographer for a further three years, finally bowing out with his 50th creation in 1994 (though he returned to Dutch National Ballet in 2002 to create Lommer). He was succeeded as director at the DNB by the former Royal Ballet star Wayne Eagling, now English National Ballet’s director.
An accomplished writer, van Dantzig was acclaimed for his debut novel To a Lost Soldier (1986), which dealt with his awakening to his homosexuality as a child evacuated in the war, and a sexual relationship with a passing soldier. In 1993 it was made into a film in Holland, and it was translated into English in 1996. He also wrote books about Nureyev (Remembering Nureyev: the Trail of a Comet), and the homosexual Dutch artist and anti-Nazi resistance fighter Willem Arondéus.
Rudi van Dantzig, born August 4 1933, died January 19 2012

 6 ) 永恒的留白

看过一期记者对林怀民的采访,在谈到对‘云门舞集’每一个新作品诞生前的感悟时,他说:我要舞者自由舞蹈,他们对身体的直感,就是我要达到的效果。对于我这个舞蹈的门外汉来说,我的理解可能就粗浅些,大意是说大师不希望舞蹈只是肢体的炫耀和表演,而是希望舞者达到一种所谓的身体的自由和解放吧。《军官与男孩》这片子的开头也有类似的情形,已经成为世界级舞蹈大师的杰罗恩,正在为一出新舞蹈一筹不展,舞者们不仅没有打开自己的肢体,而杰罗恩自己,也解放不了自己的灵魂。 在几乎所有以二战为题材的影片中,杀戮,绝望和救赎,已经成为一个永恒的命题,影片总是将之固化成一种痛苦和闪回来加深对我们的重冲击。《军官与男孩》却没这么做,片中的杰罗恩被母亲送到海边的小渔村,在那个兵荒马乱的年代里,从战乱的阿姆斯特丹出发,一路上并没什么躲避纳粹的围追堵截,就连说是颠沛流离都显得矫情,唯一的一次曲折大概就是,坐在大卡车里,过关卡时被要求检查证件。还有一次倒算得上惊心动魄,两个仓皇逃跑的德国士兵‘征用’了杰罗恩和他伙伴的自行车,对了,就在芦苇丛里,他们还向两个孩子举了枪。不过,最后嘛,这部分倒像是出喜剧,只能算是个有惊无险的小插曲。 这部电影没有讲究任何节奏的快慢搭配,从开始到结束,都娓娓道来,带我们慢慢回忆了杰罗恩的童年成长,既不怎么苦涩,又不怎么辛酸,有点像荷兰当地常年悠悠旋转的风车,非常淡定地就讲完了一个仅仅在结尾有点惆怅的故事。我们共同体谅着杰罗恩为了能够‘吃饱饭’,在这个小渔村里过着清教徒般的生活,生活中唯一的亮色,大概就是帮着养父接生小牛犊,或者探险般的在海里发现什么飞机的残骸。片子的前半段,就是这么平静和荒芜,仿佛杰罗恩自己在给生命的其他部分留白,直到杰罗恩遇到加拿大军官沃尔特。 如果去深究那段历史,我们甚至可以把这段相遇定格爱1945年5月的某一天,那天正是加拿大军队赶走纳粹,解放荷兰的日子。沉闷多日的小渔村突然迎来了士兵们的联欢和舞蹈,一下子显露出许多勃勃生机。杰罗恩也喝到了平生的第一次可乐,还第一次解开束缚的扭动起身体,舞蹈,让这个沉闷忧郁且有些自闭的小男孩,第一次体会到了发自内心的自由和快慰。 接着就是那场军官与男孩的见面舞蹈,整部片子的转折点。演出过后,椅子被排列成巷道,如同身列T型台的两端,只有一束蓝光从后面射进来,整个画面充满了宁静而又跳跃的气氛,沃尔特拉着杰罗恩的手在转圈,一圈一圈的旋转中,杰罗恩第一次肆无忌惮的大笑,在这次肢体旋转的舞蹈中,杰罗恩找回了原本属于自己童年的游戏和欢乐。之后,沃尔特更是兴奋得把杰罗恩抛向半空,然后又紧紧将他接住,一种有力的安全感刹那间充满了杰罗恩全身。也许有人会说,这场堪称完美的舞蹈桥段显得有点暧昧,好吧,暧昧怎么了?因为在这一刻,杰罗恩至少体会到了温情,这是这个小男孩一生的转折点,就像我们每个人都有一个属于自己生命的转折点,只不过很多时候,我们醒悟的时间往往比较晚。 沃尔特后来说自己之所以对这个忧郁的小男孩如此关怀备至,是因为他看上去很‘特别’。他们的相处中,沃尔特说英语,杰罗恩说荷兰语,大部分时间里,都是沃尔特絮絮叨叨,自言自语,但这期间,他说话时的表情和腔调,却让杰罗恩再次感到安全,就像那次沃尔特把他抛向半空而后把他稳稳接住一样。还有一场关于‘吉普车’的追逐戏,整个过程流畅没有语言成分,两个男性没有对话,没有扭捏作态,就像一对恋人的试探,其间包含着对爱人的天然信任,当军官那颗巧克力抛进杰罗恩的嘴里时,我们看到的是,这段友谊注定了。 沃尔特对小男孩的关怀自始至终都充满着温情的呵护,他们之间的联系,不仅仅是一次舞蹈,一次抛来的巧克力,一次学开车的经历,或是一次缝缝补补那般简单。沃尔特用自己男人宽厚的胸怀,为远离家乡,远离母亲的杰罗恩,撑起一把爱的大伞。他教会了杰罗恩真挚地去对待每一个身边的人,他教会了杰罗恩对生命中所有美好的事物心存感激,杰罗恩模仿着着他,当沃尔特睡着时,他就偷偷跑到镜子前,梳一个和军官一模一样的发型,军官的男性气质成了杰罗恩模仿标本,杰罗恩已经开始决定去做一个像沃尔特一般英武的人。这是一次成长的行礼,可贵的是,期间没有摔打,没有恐惧,没有纷乱,没有暴虐,一切就是那么自然而然,以一种极其温暖的方式进行和推进。 这部电影的神秘部分也不言而喻,虽然整部片子有着行云流水般的洁白和轻盈,但是它所探索的‘同性’话题仍是隐约可见。最后沃尔特告别时,选择悄悄离开,一是他明白小小年纪的杰罗恩听不懂,一是他觉得杰罗恩今后的人生舞台还宽广的很,他用自己无言的方式,教会杰罗恩什么才是责任,对爱的人的将来负责,这是电影里给出的答案。 其实沃尔特离开之前也是有所征兆,就在他为杰罗恩一家拍全家福时,他将自己的军牌挂在杰罗恩身后的稻草人上,杰罗恩偷偷拿走了一张沃尔特的单人照片,可就是这张照片偏偏却在洗衣服时化为纸浆。遗憾吗?当然。但是大多人即使一生相伴,却彼此陌路如同行人,相比之下,有些人相遇仅数日,却彼此在心中一生怀念,不过,这个答案,当年十多岁的小男孩是无法体会的。 除了片中沃尔特对杰罗恩的温情照顾,养父的爱更是恩重如山。养父将沃尔特遗留下的雷朋眼镜交给杰罗恩的母亲,他知道,男孩与军官之间的这段深情厚意,他虽然不说,但是他一直看在眼里。片子最后给养父一个镜头,更是让夕阳穿过,使他看上去竟有了圣父般的光环。 舞蹈对自由的解放,舞蹈对心灵的解放,这一切,在童年那次一抛一接中,杰罗恩有了深刻的体会,冥冥之中,同性的指引让他最终走上属于自己的舞台。

 短评

一年了 我终于给这电影给看了 这恋童癖可真是够可怕的…人家孩子只是把你当朋友…七八岁懂什么爱情啊,还想着怎么偷小朋友的橡皮呢

8分钟前
  • 范沛水
  • 还行

多年以后,恋童癖骄傲节系列活动上,恋童癖艺术史家在追述自己身份认同史的时候,一定逃不了要讲此片。拍得美轮美奂,觉得就让他俩在一起吧,多可怜啊。

12分钟前
  • 陈凭轩
  • 力荐

虽然好多人说好看,但我总是看不下去···

17分钟前
  • 叶藏.!!张寄奴
  • 较差

现在我们是否还能找到线索,来怀念那些曾在生命里留下记号的人……

21分钟前
  • 刘一缺
  • 推荐

军官一直到电影开始后半个多小时才出现,就像一颗火热的流星一样在某天突然袭入到一个12岁男孩波澜不惊的生活里,爱情就像耀目的星光,划过男孩的眼帘,而欣喜如狂的时光是那样短促,缓过神来之时,唯有空对冰冷如水的夜空,把余生沉溺在记忆幻象中的璀璨里,也许他活着只为与他相识 共梦一场不枉此生。

24分钟前
  • 猫龟🐌
  • 推荐

荷兰人真是什么都敢拍,还拍的那么好,俩位演员勇气可嘉。同样超越伦理的荷兰电影Trage Liefde也是非常感人。 爱,有时候在道德界限外显得如此矛盾。

27分钟前
  • 兮称
  • 推荐

影片不断提醒我,爱是两个人的事,与战争、性别及年龄无关,与恋不恋童无关,与同不同志无关,与俺这个俗人能不能理解更无关。

32分钟前
  • MIO
  • 推荐

爱情的魔力真伟大

37分钟前
  • 戒男
  • 力荐

然而爱到燃情时,你终将别离。

39分钟前
  • 力荐

你是我永远的小男孩~

44分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 力荐

自传小说改编,据说军官是作者钦点的。男孩年龄小的还是膈应,不过如此烫手的题材,导演拿捏得却恰到好处。男孩用最简单的单词说着永恒,却没听懂军官的告别,就连偷偷藏起的照片都毁在了水里,可还是记了他几十年。My little prince, I love you.他对他的一见钟情。

48分钟前
  • 某J。624
  • 推荐

影片进行到三十六分钟左右终于出现了内军官..军官很帅,男孩够美.我了个去..但是内个啥,军官和小男孩裸体趴床上,确切的说,军官伏在小男孩身上时脑子里一直盘旋着"你X的下去么你真的X的下去么.."我到底有多受不了恋童这件事...PS.我发现北美一带的士兵很喜欢用糖果勾搭小孩..

51分钟前
  • 掩杀
  • 还行

藍本很好。沒拍好。

56分钟前
  • Griet
  • 较差

NND他那么小就被**了

58分钟前
  • ζωήιδ
  • 还行

很好看,但是有个地方不太明白,那军官ms对小男孩没有留恋么。。。。感觉小男孩对他来说只是一段,而他对小男孩来说却是一生。难道这就是为什么很多国家法律承认同性恋合法但是禁止和14岁以下的小孩发生同性性关系。。。影响孩子的一辈子啊

60分钟前
  • 不爱™
  • 推荐

想拍得纯美又没能纯美起来的基片。 @2011-08-02 17:20:22

1小时前
  • 豆瓣逗你妹
  • 较差

我们都知道,小时候的爱是一辈子也忘不掉的,即使老了也会记得那个人。

1小时前
  • 瑞波恩
  • 力荐

这片子给我一种极其强烈的代入感,前半部分基调轻松安详,与接近结尾那种隐忍而又具侵犯性的失落感形成强烈的感情冲击,倒叙的手法与故事的真实性又无疑增加了一种现实的无助感,但这一切始终在一种追溯、释怀的抚慰氛围下进行着,并且它又更多的展现了养父等其他人物的世界,我想你也能深切体会。

1小时前
  • D I D A
  • 力荐

用爱包装的性侵!This is not "love"!!!!!! This is fucking criminal and disgusting pedophilia

1小时前
  • Blueberry Pie
  • 还行

是否心里总住着这么一个人,让你想起时温暖又痛心...

1小时前
  • 大宸
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved