大河

剧情片美国2006

主演:小田切让  Kavi Raz  Chloe Snyder  大卫·哈耶斯  

导演:舩桥淳

播放地址

 剧照

大河 剧照 NO.1大河 剧照 NO.2大河 剧照 NO.3大河 剧照 NO.4大河 剧照 NO.5大河 剧照 NO.6大河 剧照 NO.13大河 剧照 NO.14大河 剧照 NO.15大河 剧照 NO.16大河 剧照 NO.17大河 剧照 NO.18大河 剧照 NO.19大河 剧照 NO.20
更新时间:2024-04-11 05:32

详细剧情

  立志周游全世界的日本青年哲平(小田切让 饰)在美国荒芜炎热的沙漠中邂逅了汽车抛锚的巴基斯坦人阿里(Kavi Raz 饰)。阿里多年前将妻子赶出家门,得知妻子可能在凤凰城居住时,他千里迢迢来到异国他乡寻找。两个来此不同国家的男人一路同行,又遇到了当地旅车公园的性感少女莎拉(Chloe Snyder 饰)。  阿里找到妻子,却发现她已嫁作他人,满心失落的他孤独踏上返乡之路;哲平与莎拉坠入情网,但在爱情和理想面前,他们又不得不做出艰难的选择。  相遇,离开,三个不同种族和国家的人终归要回到属于自己的生活轨迹中……

 长篇影评

 1 ) 大河恋

    这是一部很有些欧洲味道的好莱坞作品,没有出众的情节和大制作,却有着布拉德·皮特的俊朗,罗伯特·雷德福德的演而优则导,优美的背景音乐,以及蒙大拿迷人的风光。
    同样是一个讲述亲情的故事,但不同于皮特主演的另一部同题材也更为著名的《秋日传奇》(Legend of the Fallen)。后者更多地将冲突集中于爱情与亲情矛盾上,前者则主要从性格、人性的分歧中进行对比和剖析。尽管后者更加紧张、激烈、哀婉,更加为人所知,前者却在平淡和沉静中找寻深刻。单以观后的感觉相比,《秋日传奇》让我沉浸于幽怨的苏格兰风笛之中不能自已(至今还在到处找着原声大碟);《大河恋》则好似在我胸口堵住了一团东西,想说又说不出来。后来我想到了一个字来形容我那种压抑的情绪和感觉,那便是“涩”。

    美丽的蒙大拿,一条大河静静地穿过整个小镇。小镇的牧师有两个孩子,从小在河边长大。哥哥缄默一点,传统而保守;弟弟(皮特饰)更显活泼,自由而叛逆。这种性格差异反映在生活的方方面面上,比如钓鱼,这是他们毕生的共同爱好。哥哥按照父亲所授的一招一式,按部就班,总能钓到不少的鱼;弟弟却总是以自己的想法,另辟蹊径,常常空手而归,直到最后的满载而归。再比如事业上,哥哥读书求学,毕业后被名校聘为教授,所走的每一步都让家中的父母欣慰和放心;弟弟则认为读书无用,很早便进入社会,在当地报社做了一名记者。好在两人都很优秀,而地域的相隔也淡化了这些冲突(哥哥一直在外地上学)。
哥哥大学的毕业让影片的冲突加剧。一方面,哥哥在陷入一场恋爱之后,发现弟弟比自己更能自如地处理生活中的很多事情,类似于感情、游戏、应酬、交往等。另一方面,哥哥对弟弟的一系列有悖于家教和常理的作为忧心忡忡:与有色人种相爱,酗酒,嗜赌……而弟弟最终也果然因赌债被人生生打断了腿,暴尸街头,留给哥哥无限的伤感和怀念。影片便是在哥哥那沧桑的皱纹和沧桑的叙述中开始和结束的,也把一抹淡淡的忧伤留在了我的心头。

    我一直以为,电影作为艺术之所以雅俗共赏、深入人心,就在于人们能够从这些光与影的斑驳、声与像的交错中,找到心灵的契合点,或是一瞬,或是永恒,从而有所感触,乃至震撼。
    而如果本身在成长中就扮演着哥哥或者弟弟的角色——就像我一样,则在观影的同时就更容易深深地陷入那种导演渲染出的哀婉和忧伤之中,难以自拔。

 2 ) the poem

影片中出现的:

Our birth is but a sleep and a forgetting:
The Soul that rises with us, our life's Star,
Hath had elsewhere its setting,
And cometh from afar:
Not in entire forgetfulness,
And not in utter nakedness,
But trailing clouds of glory do we come
From God, who is our home
Nothing can bring back the hour
Norman begins reciting some of the same lines by memory, and he and his father trade lines back and forth...

Of splendour in the grass, of glory in the flower;
We will grieve not, rather find
Strength in what remains behind;
In the primal sympathy
Which having been must ever be;
In the soothing thoughts that spring
Out of human suffering;
In the faith that looks through death
Thanks to the human heart by which we live,
Thanks to its tenderness, its joys, and fears,
To me the meanest flower that blows can give
And they complete the last line in unison...
                     


                                --- William Wordsworth
"Ode:Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood".


全篇:

Ode
Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood
   
THERE was a time when meadow, grove, and stream,
    The earth, and every common sight,
            To me did seem
    Apparell'd in celestial light,
The glory and the freshness of a dream. 5
It is not now as it hath been of yore;—
        Turn wheresoe'er I may,
            By night or day,
The things which I have seen I now can see no more.
  
        The rainbow comes and goes, 10
        And lovely is the rose;
        The moon doth with delight
    Look round her when the heavens are bare;
        Waters on a starry night
        Are beautiful and fair; 15
    The sunshine is a glorious birth;
    But yet I know, where'er I go,
That there hath pass'd away a glory from the earth.
  
Now, while the birds thus sing a joyous song,
    And while the young lambs bound 20
        As to the tabor's sound,
To me alone there came a thought of grief:
A timely utterance gave that thought relief,
        And I again am strong:
The cataracts blow their trumpets from the steep; 25
No more shall grief of mine the season wrong;
I hear the echoes through the mountains throng,
The winds come to me from the fields of sleep,
        And all the earth is gay;
            Land and sea 30
    Give themselves up to jollity,
      And with the heart of May
    Doth every beast keep holiday;—
          Thou Child of Joy,
Shout round me, let me hear thy shouts, thou happy 35
    Shepherd-boy!
  
Ye blessèd creatures, I have heard the call
    Ye to each other make; I see
The heavens laugh with you in your jubilee;
    My heart is at your festival, 40
      My head hath its coronal,
The fulness of your bliss, I feel—I feel it all.
        O evil day! if I were sullen
        While Earth herself is adorning,
            This sweet May-morning, 45
        And the children are culling
            On every side,
        In a thousand valleys far and wide,
        Fresh flowers; while the sun shines warm,
And the babe leaps up on his mother's arm:— 50
        I hear, I hear, with joy I hear!
        —But there's a tree, of many, one,
A single field which I have look'd upon,
Both of them speak of something that is gone:
          The pansy at my feet 55
          Doth the same tale repeat:
Whither is fled the visionary gleam?
Where is it now, the glory and the dream?
  
Our birth is but a sleep and a forgetting:
The Soul that rises with us, our life's Star, 60
        Hath had elsewhere its setting,
          And cometh from afar:
        Not in entire forgetfulness,
        And not in utter nakedness,
But trailing clouds of glory do we come 65
        From God, who is our home:
Heaven lies about us in our infancy!
Shades of the prison-house begin to close
        Upon the growing Boy,
But he beholds the light, and whence it flows, 70
        He sees it in his joy;
The Youth, who daily farther from the east
    Must travel, still is Nature's priest,
      And by the vision splendid
      Is on his way attended; 75
At length the Man perceives it die away,
And fade into the light of common day.
  
Earth fills her lap with pleasures of her own;
Yearnings she hath in her own natural kind,
And, even with something of a mother's mind, 80
        And no unworthy aim,
    The homely nurse doth all she can
To make her foster-child, her Inmate Man,
    Forget the glories he hath known,
And that imperial palace whence he came. 85
  
Behold the Child among his new-born blisses,
A six years' darling of a pigmy size!
See, where 'mid work of his own hand he lies,
Fretted by sallies of his mother's kisses,
With light upon him from his father's eyes! 90
See, at his feet, some little plan or chart,
Some fragment from his dream of human life,
Shaped by himself with newly-learnèd art;
    A wedding or a festival,
    A mourning or a funeral; 95
        And this hath now his heart,
    And unto this he frames his song:
        Then will he fit his tongue
To dialogues of business, love, or strife;
        But it will not be long 100
        Ere this be thrown aside,
        And with new joy and pride
The little actor cons another part;
Filling from time to time his 'humorous stage'
With all the Persons, down to palsied Age, 105
That Life brings with her in her equipage;
        As if his whole vocation
        Were endless imitation.
  
Thou, whose exterior semblance doth belie
        Thy soul's immensity; 110
Thou best philosopher, who yet dost keep
Thy heritage, thou eye among the blind,
That, deaf and silent, read'st the eternal deep,
Haunted for ever by the eternal mind,—
        Mighty prophet! Seer blest! 115
        On whom those truths do rest,
Which we are toiling all our lives to find,
In darkness lost, the darkness of the grave;
Thou, over whom thy Immortality
Broods like the Day, a master o'er a slave, 120
A presence which is not to be put by;
          To whom the grave
Is but a lonely bed without the sense or sight
        Of day or the warm light,
A place of thought where we in waiting lie; 125
Thou little Child, yet glorious in the might
Of heaven-born freedom on thy being's height,
Why with such earnest pains dost thou provoke
The years to bring the inevitable yoke,
Thus blindly with thy blessedness at strife? 130
Full soon thy soul shall have her earthly freight,
And custom lie upon thee with a weight,
Heavy as frost, and deep almost as life!
  
        O joy! that in our embers
        Is something that doth live, 135
        That nature yet remembers
        What was so fugitive!
The thought of our past years in me doth breed
Perpetual benediction: not indeed
For that which is most worthy to be blest— 140
Delight and liberty, the simple creed
Of childhood, whether busy or at rest,
With new-fledged hope still fluttering in his breast:—
        Not for these I raise
        The song of thanks and praise; 145
    But for those obstinate questionings
    Of sense and outward things,
    Fallings from us, vanishings;
    Blank misgivings of a Creature
Moving about in worlds not realized, 150
High instincts before which our mortal Nature
Did tremble like a guilty thing surprised:
        But for those first affections,
        Those shadowy recollections,
      Which, be they what they may, 155
Are yet the fountain-light of all our day,
Are yet a master-light of all our seeing;
  Uphold us, cherish, and have power to make
Our noisy years seem moments in the being
Of the eternal Silence: truths that wake, 160
            To perish never:
Which neither listlessness, nor mad endeavour,
            Nor Man nor Boy,
Nor all that is at enmity with joy,
Can utterly abolish or destroy! 165
    Hence in a season of calm weather
        Though inland far we be,
Our souls have sight of that immortal sea
        Which brought us hither,
    Can in a moment travel thither, 170
And see the children sport upon the shore,
And hear the mighty waters rolling evermore.
  
Then sing, ye birds, sing, sing a joyous song!
        And let the young lambs bound
        As to the tabor's sound! 175
We in thought will join your throng,
      Ye that pipe and ye that play,
      Ye that through your hearts to-day
      Feel the gladness of the May!
What though the radiance which was once so bright 180
Be now for ever taken from my sight,
    Though nothing can bring back the hour
Of splendour in the grass, of glory in the flower;
      We will grieve not, rather find
      Strength in what remains behind; 185
      In the primal sympathy
      Which having been must ever be;
      In the soothing thoughts that spring
      Out of human suffering;
      In the faith that looks through death, 190
In years that bring the philosophic mind.
  
And O ye Fountains, Meadows, Hills, and Groves,
Forebode not any severing of our loves!
Yet in my heart of hearts I feel your might;
I only have relinquish'd one delight 195
To live beneath your more habitual sway.
I love the brooks which down their channels fret,
Even more than when I tripp'd lightly as they;
The innocent brightness of a new-born Day
            Is lovely yet; 200
The clouds that gather round the setting sun
Do take a sober colouring from an eye
That hath kept watch o'er man's mortality;
Another race hath been, and other palms are won.
Thanks to the human heart by which we live, 205
Thanks to its tenderness, its joys, and fears,
To me the meanest flower that blows can give
Thoughts that do often lie too deep for tears.


摘自网络。仅作记录。

 3 ) Listen to the river, listen to your need

这是我在豆瓣上遇到过的最喜欢的电影——《大河之恋》。
感谢引导我遇到它的豆友,黄豆同学——之前我曾固执的认为他不是朋友,如果他能看见这个……他就能看见我的道歉。

诺曼和保罗在蒙大拿“大黑脚”河畔长大。父亲是个传统,质朴,又严谨的牧师。
作为长子的诺曼在父亲的严格教育下长大,尤其是文学方面。每次写完作文,父亲都告诉他“减一半”以达到语言上的精炼。这样的教育为诺曼后来卓越的文学功底做了铺垫——此是后话。
除了宗教,父亲最大的爱好就是钓鱼,而且依然用严格的教会“四拍式”钓鱼法来教兄弟俩。习惯了严格教育的诺曼是遵守的,而弟弟保罗却常常创造自己的新方法。

兄弟二人的性格很不一样——哥哥心思缜密但性格略带压抑,弟弟却很开朗。
若干事情可以看出来。

兄弟两个一同去舞娘待的地方看热闹,诺曼只敢偷偷观看,保罗却毫无顾忌的上前“扭”了起来,惹来舞娘一片欢呼;打架,诺曼打是因为知道自己强壮,弟弟却不同,按诺曼的回忆,“保罗的强壮是内在的,他知道自己能打架”,诺曼有一个强壮的身体而保罗有一颗强壮的心。保罗很“倔”,没人能勉强他,例如吃麦片粥。“人类吃麦片几千年,一个八岁男孩不能改变它”,这是父亲的话。但是后来怎么样呢?等得太久的父亲只好“屈服”。

如果从这时候看,没人能看出兄弟两人前途的“优劣”。似乎保罗还更有个性值得期待些,不是吗?
然而。


小时候,兄弟俩谈论理想。诺曼说想当牧师或者拳击手。保罗第一个理想则是假蝇钓鱼高手(一种捕鱼方式)。
“没有这个职业啊。”诺曼说。
“哦……”小小的保罗失望的叹了口气,“那就当拳击手吧。”
“不是牧师吗?”兄弟俩哈哈大笑起来。
当然,牧师,命运安排那只能是不再自由的诺曼的“理想”——或者那只是他爸爸的理想吧,至少在那时是。

长大后,诺曼离家千里考上好大学;保罗则在家附近上大学,然后做了小报记者,他还是常常去“大黑脚”用自己的方式钓鱼。

诺曼毕业回家,认识了女孩杰西,小心翼翼的接近。保罗则在他们四人约会上,带来印第安女孩。先别说后面的热舞,光是结交印第安女孩就很令人瞠目结舌了,在那个印第安人地位还很低下的时代。弟弟的大胆与不羁仍旧震撼着哥哥。

但是只有一点——他为什么去赌博呢?他为什么去赌博呢?我该怎么帮助他呢?诺曼很苦恼。



诺曼碍于女友的面子不得不带她哥哥尼尔——那个恶心的家伙去钓鱼。当诺曼为此事来说服保罗和他一起出马时,保罗一开始是不同意的——因为对方是个钓鱼不专业的牛皮王。但为了诺曼同意了,而且他的性格就好在,是好事就会做到底——当诺曼对尼尔表现得厌恶至极时,保罗却仍是那么开朗,充满干劲,看起来顺天由命的样子,其实对那个让人恶心的人充满了耐心,帮助和扶持。
在河边,心情不好的诺曼说“他根本不喜欢钓鱼,不喜欢蒙大拿,也不喜欢我”。保罗却笑着说,“也许他只喜欢帮助他的人”。

这是因为同样需要帮助,所以更理解他吗?
然而,你需要怎样的帮助?

尼尔说是去钓鱼,却带了妓女在河边睡觉,弄了一身的晒伤。诺曼送他回家,杰西恼他为何不照顾哥哥并因为诺曼的不有话直说生气。尼尔回加州的时候,出乎意料地邀请诺曼一起来送他。诺曼仿佛感觉出点儿什么,心开始变得柔软。在与杰西散步时,杰西问,“如果下一个暑假他回来了,你会帮助他吗?”
“如果你想让我帮,我会的。”
“为什么世界上最需要人帮助的人总是不让人帮?”说完杰西哭了起来。
“我不知道。”

是啊。他那么可爱的弟弟,为什么沉迷于赌博,这是他不明白的。而且他不明白为什么他也一样“不要他帮”?
问题不是我们一厢情愿的去“帮”。问题是我们知不知道“该”怎么帮。进而是我们知不知道“他”到底需要什么。


保罗真的快乐吗?

当你看到保罗听到诺曼宣布自己被聘为文学教授的时候的表情,当你看到影片最后他在河中捕到大鱼时那次精彩壮观的表演——你就会明白:保罗生来是做一名渔夫的。但世所不容,他生活得不由自主,不快乐。
他看着哥哥时时处处得意受人赞扬,心里何尝不酸酸的?但是他的理想是个世界上“没有的”职业啊!

最后一次当保罗捕了大鱼,喘着气,笑着,站在哥哥相机面前时,诺曼感到“我的弟弟不是站在布莱克河岸上,他是站在茫茫大地上,不受世间规则限制,像一件艺术品。”

然而生活不是艺术,生活也留不住“此刻”。

如果保罗有那万分之一的机会,他是否可以靠他那像艺术一样的捕鱼技术生存呢?
我不知道。在今天这个社会,也许吧。但是在20世纪初也许注定不可能。保罗没有那样的机会,没人理解也没人能帮助,凡是人类大概都以为牧师教授一类的才是值得人骄傲尊重的职业。“捕鱼高手”注定是孤独的。

我脑海里总留着保罗祝贺哥哥成就时那酸酸的表情和目光。
要是一个人,同样很优秀,但是就是得不到旁人的认可,就是这种目光。

所以,保罗会沉迷于赌博吧,而不知道根源的诺曼,不知道如何帮。是呀,他又怎能知道如何帮呢?最后一次钓鱼之前他对弟弟说“和我们一起去芝加哥吧。那里不过离这儿两千里。有许多家报纸,我相信你可以。”
保罗始终背对他,最后回头轻轻的笑了笑“我不会离开蒙大拿,哥哥”。
其实是不想离开这条河吧?
不知他“蝇钓高手”的理想是否还对别人倾诉过……还是已经随着岁月的流逝默默成灰了呢?心底深埋着这样一件不被人理解的事,是苦涩的吧?



保罗逝去。


当他们的父亲年老,在生命里最后一次讲道中他说道:

“每个人都只能活一次,我们要关心至爱亲人的需要。我们愿意伸长援手,但当他们有所需要时又如何?事实却是,我们很少帮到自己身边的亲人。有时是不知付出什么,有时是没有尽力去帮忙,也有时……付出的并不是对方需要的。我们应该了解身边每一个人,但是也可以全心地爱一个人,即使没有全然的了解。”

这是对影片最好的注解,也是对现在的我们最大的希望。



年老的诺曼常常去河边钓鱼,虽然他已老了,不能代替弟弟成为一名渔夫——那也算一种弥补吧——但河水可以勾起对弟弟和所有逝去亲人的思念。

“最后,所有事物都融为一体,变成一条河流走了。”

“有一天,我也会随着流水而去,那些我没能帮助你的你的需要,让我带到天堂给你吧。”







附:英文台词
    http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/r/river-runs-through-it-script.html
       想看英文原版小说,哪位同学知道哪里卖的告诉我一声吧。谢。:)

 4 ) 滚滚浓情

一直以为,在急流中钓到鳟鱼,是每个钓鱼者最值得骄傲的时刻之一,虽然我只做过在湖面上的舟钓,但也足够让我去幻想在河岸边,水流击打着自己,钓丝掠过水面,然后一瞬间,鳟鱼上钩的情景。想是想了很多遍了,但一直不知道应该把地点放在哪里,终于,劳勃.瑞福(Robert Redford) 的电影<大河恋>(A River Runs Through It 又译作<大河奔流>),让我找到了寄托的地方。
  
  蒙太拿,是诺曼麦克林(Norman Maclean)成长的地方,<大河恋>正是改编自他的同名自传小说。家乡的大布莱克本河,是诺曼(由葛瑞克.薛佛 Craig Sheffer扮演)和弟弟保罗(Paul,由布莱德.彼特Brad Pitt扮演)自小游玩的地方,是他们父亲,一位严格而又慈爱的牧师,教导他们信仰和钓鱼的地方。诺曼和保罗,在大自然中成长,在蝇钓(一种在钓钩上系羽毛和彩线,伪装成蝇虫,以诱鱼上钓的钓鱼法)中学习与自然相处之道。
  
  习惯“做得对”的诺曼从小就以父亲为榜样,在父亲严格的指导之下,对文学产生了浓厚的兴趣,并进入Dartmouth College深造.而他的弟弟,喜欢“做得美”的保罗却生性豪放不羁,这在他年少时说服诺曼同他一起用木船冲击激流时候就可见一斑。保罗热爱自己的家乡,深深地恋着这条大布莱克本河,成年后在蒙太拿当了一名新闻记者。当诺曼结束六年的求学从东岸回家后,兄弟俩立刻跑去钓鱼。诺曼发现,在自己离家的岁月里,弟弟已经成为一名蝇钓的艺术家。
  
  但“生活不是艺术品”。保罗是一名生活中的艺术家,但当自我成就的驱力在失去人生方向的时候,便容易成为自我毁灭的动力。当诺曼与家乡的一位女孩积丝堕入爱河的时候,他也不安地发现,自己的弟弟已经深陷酗酒和赌博的泥潭。但全家人都不愿去提及这件事,因为他们深信以保罗的性格,他不理睬他们的规劝和帮助。保罗最终都无法打败迷惑自己的心魔,而他的父母兄弟,只能站在一旁,眼睁睁的看着他一步步走向毁灭却又无能为力。他们可能都在不自觉中选择了沉默,因为沉默一旦被打破,他们一直以来小心翼翼的维持的平衡就会被破坏,他们之间的爱与希望,他们之间的被保护得好好的关系,也将会被打破。保罗的放荡不羁,最终让他,让麦克林一家付出了沉重的代价。而更让人痛心的是,原来他们一直忽略了保罗其实也是需要人去理解,去帮助。“可能他会喜欢肯帮助他的人。”保罗曾经这样对诺曼说过。这其实是他在隐隐发出的求助信号,可惜却没有被接受到。
  
  一直都想不明白,在人生当中,是爱重要,还是理解更重要些。无疑麦克林一家是彼此爱护的,不管是温顺的诺曼还是豪放的保罗。但是,他们却并不彼此理解。诺曼和他的双亲都深深遗憾没能好好的了解保罗,只知道他是一个很出色的钓鱼高手,但其实,保罗又何尝是完全了解他们?自小,保罗就率性而为,他又是否考虑过自己家人的心情?他又是否理解诺曼在赌场前无奈的眼神?
  
  麦克林牧师可能是认为,爱,是最重要的。在他的最后一次布告中,他这样说到:“每个人一生中都有那么一次,向著所爱的人问同一句话:「主啊!我们愿意帮忙。」但是,帮什么忙呢?的确,我们无法帮助亲人。我们不知要献出自己的那一部分;然而,往往我们奉献出的部分,并不是对方所需的。因此,与我们生活在一起的亲人中,我们该知道谁会逃避我们;但是,我们仍会爱他们,完完全全地爱他们,却不需要完全地了解他们。”
  
  完完全全的爱,不需要完完全全的理解。在蒙太拿美丽的风光中,在奔腾的大布莱克本河上,在保罗甩出的钓丝中,在他终于完成自己最成功的一次蝇钓后展现的笑容中,一切的一切,都是麦克林一家所热爱的。或许,无论是爱还是理解,都是人心中最重要的情感。正如麦克林牧师在电影诺曼一起朗诵的诗歌所说:
  
 “记忆不是完全地浑沌,也不是赤裸裸的;
  为追求荣耀的云烟,才来到世上。
  我们自上帝的家园离开,虽然繁花春草不再,我们不再悲哀;
  在残花衰草中,努力栽种。
  原始的同情心不可丧失,受难时的平心静气不可失,以爱的信心看透死亡。
  感谢我们所写出的心灵!感谢心中的温柔、欢愉和畏惧!
  在我认为:最卑*的花开放时,也能使长年以泪洗面者省思。”
  
  大布莱克本河是条家族之河,诉说著麦克林家族悲欢的故事。诺曼麦克林在年老时,回首在河畔成长的岁月,写下他自己家族的故事──那些与他共同生活,他所爱,并且是应有所了解却不了解之人的故事,一条河贯穿所有的记忆,所有的人、事、物、景都淡入了心灵深处。“最终,所有的一切都会流入奔腾的大河,融为一体。”
  
  <大河恋>是对这种记忆的诠释,是一部触动心灵深处的诗意作品。影片为观众展现了家庭及手足间的亲情和关怀,以及在垂钓中得到的精神满足。摄影师菲立浦.卢瑟拉德(Philippe Rousselet)的拍摄手法再现了小说中的景象:蒙太拿的山,河,天空和草原。而影片中的配乐则和其相益辉映,共同营造完美的感官享受。

 5 ) 漫无边际浅谈《大河恋》前世今生

特别向往有着‘绿色好莱坞’之称的蒙大拿。你看影片画面中,山谷缭绕,绿草如茵,溪流绮丽。其实回头想想,蒙大拿也只不过是地球上数不胜数的瑰丽自然风光中的万分之一,在这孤独的蓝色星球上,还有很多你永远看也看不完的锦绣山河。 过去的人们喜欢作弄辞,文人墨客,笔端不知多少风流美景口口相传。到了现代,有了相机和摄影机,特别是有了电影,将美景和人物合二为一,更是不知羡煞多少人!美化多少景!当年的《指环王》一播出,立刻成就1.1万人口的皇后镇,据说自《指环王》后,大约每年吸引超过百万的旅行者。在看看《大河恋》,赢得了一座最佳摄影奖的小金人不说,简直成了蒙大拿美景风光的宣传片,就连片子仔细你再看看,也不单单是影像了,成了一篇散文诗!一幅风光画!真难想象如果没有这绮丽的自然风光作衬托,寻常的百姓故事怎么脱胎换骨?! 回头查查《大河恋》的原著作者诺曼.麦克兰,原来这是篇短篇小说。据说麦克兰从小长得削瘦结实,性格刚烈,父亲是名牧师,特别推崇伟大的诗人和诗句。也许是受父亲的影响,他对文学从来就怀着深深的热爱和敬意,以至于后来一度成了大学教师,学术相关的文章很少发表,倒是文学创作笔耕不辍。 据说《大河恋》的故事就是麦克兰自家的故事。父亲对年轻的麦克兰说:诺曼,你喜欢写故事;诺曼点点头:是的,我喜欢。父亲又说:那就将来写写咱们家自己的事儿吧;有了这样的鼓励,于是,一来而去诺曼就开始了自己的文学创造,然而这条路艰辛坎坷崎岖无比!写写停停,写写撕撕,期间家里还发生了件事,父母嘱咐诺曼好好照顾的弟弟过早去世,这一切更让他痛心疾首,种种失落和打击这才让他心中那条‘家的爱河’越来越波澜,越来越壮阔! 大约在1980年,导演雷德福四处托人找本子,当时他并不知道有个人叫诺曼.麦克兰,一次偶然,朋友借给他一本薄薄的《大河恋》,打开扉页,赫然列着:在我家,钓鱼和宗教的地位差不多。 八十岁时诺曼决定公开《大河恋》的电影拍摄计划时,很多人竞相版权,雷德福也参与其中。也许因为诺曼本身性格的内敛与谨慎,也许因为诺曼担忧好莱坞伤害那些已经离世的家人,筛选下来,他几乎谁都不信任!当时的雷德福提议每周去大学看诺曼一两次,期间大家只是聊天,寻找共同话题,直到双方建立互信好感。雷德福的诚意,雷德福也在西部生活过的经历,最终打动了诺曼。 实际上《大河恋》的小说仅有104页,其中52页基本描写钓鱼。诺曼因为怀念弟弟,将弟弟所有的缺点都弱化了,而在电影中,需要建立一个完整立体且丰满的人,于是,编剧又走访了诺曼的亲人和故居,这才填补了书中的大片补白。今天看来,编剧修改的工作真是难上加难。 喜欢《大河恋》的原因除了前面说的美景,还有一个就是彼特。当年的彼特刚刚拍完《末路狂花》,年轻激情,有一股子天真热情,完全不同书中哥哥的内敛沉稳,而雷德福又格外喜欢与新人合作,这样我们才能从《大河恋》中看到彼特的纯真自然。 对了,片中的大河其实不在诺曼的家乡,而在黄石公园,当时诺曼家乡的那条乌河已被严重污染。 最后说句与电影无关的,喜欢钓鱼的人可有福了!据说整部电影拍摄下来,彼特自己都成了钓鱼高手!

 6 ) 大河恋

拍的真稳,整个片子都有一种大气但是不招摇的稳重感。故事不大,却像大河般的沉稳厚重,刻画出了兄弟俩对生活 对生命的态度。喜欢蒙大拿的风光镜头和配乐,自然却有力量,和父亲开篇的那段石头与宗教的叙述特别吻合。飞钓的镜头和收音看的也是舒坦。最后的点题之句,你可以完全的爱一个你不了解的人,应该是对爱的一个美好定义了。称赞一下嫩的出水的皮特,几场戏的小表情眼神,简直不能更棒了。尤其是最后的钓鱼,那个举着大鱼的少年让多少人怀念啊。

 短评

他们的生命融进那条更替流淌生生不息的河流,生命中应当创造属于自己的节拍。

10分钟前
  • 長閑
  • 力荐

平实、纯粹、温柔却又刚强,那是过去的品质,那是河水洗刷出的人性最美好的闪光。

11分钟前
  • 艾小柯
  • 力荐

“最亲密的人,往往与我们最不相同。就算不能完全理解他,我们也可以全心全意去爱他。”

16分钟前
  • Pearciac
  • 推荐

因此直接拿River作为我的英文名了⋯⋯噗

20分钟前
  • 影志
  • 力荐

已在别处安身:来自遥远的地方;并不彻底遗忘,也不完全赤裸;但是我们是拖着荣誉的云彩来的,来自上帝,我们的家;虽然过去美妙的时光,不能挽回;我们不会叹息,要在剩下的时间寻找力量;用最深的怜惜,过去的不能再有;要安慰着地想,从人的痛苦里,可看穿死亡

22分钟前
  • Mademoiselle B
  • 还行

原先还以为是像燃情岁月那样的电影才去看的,但故事线比我想象中的短了很多,而且有很多情节没什么意思。美还是美的,却并没有特别打动我。

23分钟前
  • 亚比煞
  • 还行

14年的时间,已经让这部电影变得非常模糊,又在光点华山的银幕上变得清晰起来。《大河恋》说,再完美的家庭/学校教育,都无法让你所爱的人,变得如你所想象的完美。那么,如何接受这种不完美,接受无能为力本身,正是电影的真谛。

25分钟前
  • 木卫二
  • 推荐

没有加入保罗死的情节真是高明

26分钟前
  • jiyun
  • 推荐

美式乡土文艺,选择个人主义色彩强烈的钓鱼活动来表现人和自然的关系,人物则是标准的“日神—酒神”二元对立模式。

28分钟前
  • Chambord
  • 还行

一部如诗般美丽的电影,让观众感受到一种属于精神上的喜悦和心灵上的平静。影片歌颂了自然的伟大,并藉河水的川流不息,借寓人生起落,充满人情哲理。年轻时的Brad Pitt阳光明媚得让人心疼,看到他你会明白什么叫天地钟灵秀。保罗尽情挥洒着他的青春,这么张扬,这么肆无忌惮,就像是一件艺术品昂立在大河之上。然而生活不是艺术,太出色的青春是要被摧折的。希望这样任性的孩子永远不要长大,可以像小王子一样无忧无虑的活在自己的星球上,肆意搭建着自己永不塌陷的童话城堡,守着自己独一无二的玫瑰看一天24遍的落日。

31分钟前
  • Lan~die
  • 力荐

如诗如画的电影里处处透出一缕缕温情。美好的生活不在于有多么绚烂多么激情,而在于平和平静。当人已老去,只有大河依然为伴,沉淀下已逝的美好。★★★★

33分钟前
  • Q。
  • 推荐

这电影凝结了浓浓的乡愁。也许你已远离家乡,也许过了好久好久,也许你想尽办法逃离,但是故乡的云、水、月、人依然是最熟悉的温存。

34分钟前
  • 帕拉
  • 推荐

那一条奔腾的大河,阳光下跳跃的鱼丝,我无法告别

35分钟前
  • 推荐

生活不能有两个结局,大河只朝着一个方向

36分钟前
  • 袁牧
  • 力荐

这是一首关于丛林,流水,鱼与勇敢的诗.是适合在午后的静谧中阅读的一本英国古典小说.

40分钟前
  • 2013
  • 推荐

不错,布拉德·皮特的清纯时期。

44分钟前
  • 薇羅尼卡
  • 推荐

“爱是恒久忍耐,又有恩慈”一切的过犯都在爱中被遮蔽,而我们只记起生命中那个充满错误过犯的完美的人。布拉德皮特的冒失感为整部片子带来了难掩的活力,而这部片子的神奇就在于它让人多次感觉到危机正在发生,然而危险却总被化解,直到最后一刻,死亡也不是撕裂,而是诗意地沉没,醇酒一般的片子

48分钟前
  • 🫀Psyche
  • 力荐

每一个人的一生就象一条大河,有的河是风平浪静,也有的河水流湍急、沿路布满暗礁,但不管怎样,最终河流入海。生命中的每一步都如挥出的一杆鱼线,有收获抑或没有收获,收获是大或小,不用介意,永远都不要预见什么。每一个人都是一条河,从各自的生命中流过。这部电影像散文诗一样。

50分钟前
  • Carla
  • 力荐

光影斑驳的树林间有湍急的河流穿行,水中央的溪石上,年轻人握着鱼杆,细长的鱼线高高扬起,在空气里划出银亮华美的弧线,阳光穿透薄雾……有一天诺曼成了古稀老人,他站在家乡那条流淌不息的河边,听着湍急水流的声音,节拍器的节奏在记忆里恍惚升起……

53分钟前
  • 沉歌
  • 力荐

完完全全的爱,不需要完完全全的理解。

54分钟前
  • 岛上的夏奈
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved